Recentemente il "Massachusetts Bar Association Lawyers Journal", ha riportato 21 domande REALMENTE poste da avvocati a testimoni durante lo svolgimento di processi.
"Dunque dottore, non è forse vero che quando una persona muore mentre dorme, non se ne rende conto fino al mattino?"
"Lei era presente quando le scattarono questa sua fotografia?"
"Il figlio più giovane, quello di vent'anni, quanti anni ha?"
"Era da solo o era solamente lei?"
(ndt "Were you alone or by yourself?" quasi intraducibile in italiano)
"Fu lei o suo fratello a morire in guerra?"
"Vi ha ucciso?"
"Quante volte si è suicidato?"
"Quanto erano distanti i veicoli al momento della collisione?"
"Lei era lì finche non se ne è andato, giusto?"
A: "Così, la data di concepimento (del bambino) fu l'8 di Agosto?"
T: "Sì"
A: "E che cosa stava facendo in quel momento?"
A: "Lei ha tre figli, giusto?"
T: "Sì"
A: "Quanti sono maschi?"
T: "Nessuno"
A: "Qualcuno di loro è femmina?"
A: "Lei dice che le scale andavano giù fino al piano terra"
T: "Sì"
A: "E queste scale, tornavano anche su?"
A: "Signor Slatery, lei ha avuto una luna di miele particolare,
vero?"
T: "Sono andato in Europa"
A: "E ci ha portato la sua nuova moglie?"
A: "Da cosa è stato interrotto il suo primo matrimonio?"
T: "Dalla morte"
A: "E dalla morte di chi è stato interrotto?"
A: "Può descrivere l'individuo?"
T: "Era di media altezza e aveva la barba."
A: "Si trattava di un maschio o di una femmina?"
A: "La sua presenza qui questa mattina è dovuta alla notifica di
deposizione che ho recapitato al suo avvocato?"
T: "No, così è come mi vesto quando vado a lavorare."
(ndt appearance="essere presente" ma anche "apparire", da
qui il disguido intraducibile in italiano)
Q: "Is your appearance here this morning pursuant to a desposition notice
which I sent your attorney?"
A: "No, this is how I dress when I go to work."
A: "Dottore, quante autopsie ha eseguito su persone morte?"
T: "Tutte le mie autopsie sono eseguite su persone morte!"
A: "Tutte le tue risposte devono essere orali, OK? Che scuola
frequenti?"
T: "Orali"
A: "Si ricorda l'ora in cui ha esaminato il corpo?"
T: "l'autopsia è iniziata attorno alle 20:30"
A: "E il signor Dennington era morto?"
T: "No, era sdraiato sul tavolo desideroso di sapere perché gli stavo
facendo un autopsia!"
A: "Può fornirci un campione di urina?"
T: "Lo posso fare sin da quando ero piccolo!"
A: "Dottore, prima di eseguire l'autopsia, ha controllato la presenza
del battito cardiaco?"
T: "No"
A: "Allora ha controllato la pressione del sangue?"
T: "No"
A: "Ha controllato se respirasse?"
T: "No"
A: "Allora è possibile che il paziente fosse vivo quando ha cominciato
l'autopsia?"
T: "No"
A: "Come può esserne così sicuro dottore?"
T: "Perché il suo cervello era in un contenitore sulla mia scrivania"
A: "Ma è tuttavia possibile che il paziente possa essere stato ancora
vivo?"
T: "Sì, è possibile che fosse vivo e che stesse facendo l'avvocato da
qualche parte!"